Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Malaysia
( SERBBM ) atau Pedoman Ejaan Bahasa Indonesia
Menurut Siti Hajar Abdul Aziz ( 2008
), selepas konfrontasi, berlakulah krisis ejaan Rumi. Timbul berbagai – bagai jenis
sistem ejaan seperti Ejaan Universiti Malaya dan Ejaan Cadangan yang terus
diamalkan, di samping Ejaan Universiti
Kebangsaan, Ejaan Universiti Pertanian Malaysia dan Ejaan Sekolah. Akhirnya, pada tahun 1972, diadakan pertemuan
antara Menteri Pendidikan Malaysia dengan Indonesia bagi membincangkan masalah
bahasa di kedua – dua buah negara. Hasil
pertemuan tersebut, wujudlah Sistem Ejaan Rumi Baharu Bahasa Malaysia ( SERBBM
) di Malaysia dan Pedoman Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan bagi negara
Indonesia. Sistem ejaan ini ialah hasil
perancangan bahasa pada peringkat supranasional dalam bidang sistem ejaan. Sistem ejaan tersebut telah diisytiharkan
penggunaannya di kedua – dua buah negara pada 16 Ogos 1972 secara serentak.
Selain
itu, SERBBM mengandungi maklumat tentang abjad Rumi, perlambangan vokal,
perlambangan diftong, penulisan kata depan, penulisan partikel, penilisan kata
ganti singkat, penulisan penulisan kata majmuk dan penulisan kata ulang. Pada tahun 1975, Majlis Bahasa Indonesia –
Malaysia ( MABIM ) telah berjaya menyusun Pedoman Ejaan yang mengandungi maklumat tambahan dan kaedah
ejaan yang lebih lengkap. Versi bahasa
Malaysia dinamakan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Malaysia dan versi bahasa
Indonesia dinamakan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia. Kedua – dua Pedoman Ejaan ini telah
diisytiharkan penggunaannya oleh kedua – dua buah negara pada 31 Ogos 1975
secara serentak. Senarai lengkap ejaan
Edisi Pertama telah diterbitkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun 1981,
diikuti dengan Edisi Kedua pada tahun 1988.
No comments:
Post a Comment